Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 16:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 16:16 A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. King James
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me. American Standard
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. After a little time you will see me no longer; and then again, after a little time, you will see me. Basic English
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and all of you shall not see me: and again, a little while, and all of you shall see me, because I go to the Father. Updated King James
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.' Young's Literal
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, because I go away to the Father. Darby
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. Webster
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me." World English
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and now you shall not see me; and again a little while, and you shall see me: because I go to the Father. Douay Rheims
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. modicum et iam non videbitis me et iterum modicum et videbitis me quia vado ad Patrem Jerome's Vulgate
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me." Hebrew Names
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. Un poquito, y no me veréis; y otra vez un poquito, y me veréis: porque yo voy al Padre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. Aún un poquito, y no me veréis después; y otra vez un poquito, y me veréis; porque yo voy al Padre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. "A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me." New American Standard Bible©
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. In a little while you will no longer see Me, and again after a short while you will see Me. Amplified Bible©
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père. Louis Segond - 1910 (French)
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. ¶ Un peu de temps et vous ne me verrez pas, et encore un peu de temps et vous me verrez, parce que je m'en vais au Père. John Darby (French)
A little while [3397], and [2532] ye shall [2334] not [3756] see [2334] me [3165]: and [2532] again [3825], a little while [3397], and [2532] ye shall see [3700] me [3165], because [3754] I [1473] go [5217] to [4314] the Father [3962]. Um pouco, e já não me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top