Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 13:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 13:8 Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. King James
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. American Standard
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter said, I will never let my feet be washed by you, never. Jesus said in answer, If I do not make you clean you have no part with me. Basic English
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter says unto him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me. Updated King James
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter saith to him, `Thou mayest not wash my feet -- to the age.' Jesus answered him, `If I may not wash thee, thou hast no part with me;' Young's Literal
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me. Darby
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Webster
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me." World English
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me. Douay Rheims
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. dicit ei Petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit Iesus ei si non lavero te non habes partem mecum Jerome's Vulgate
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter said to him, "You will never wash my feet!" Yeshua answered him, "If I don't wash you, you have no part with me." Hebrew Names
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Dícele Pedro: No me lavarás los pies jamás. Respondióle Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Le dice Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me." New American Standard Bible©
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Peter said to Him, You shall never wash my feet! Jesus answered him, Unless I wash you, you have no part with (in) Me [you have no share in companionship with Me]. Amplified Bible©
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Pierre lui dit: Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n`auras point de part avec moi. Louis Segond - 1910 (French)
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Pierre lui dit: Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit: Si je ne te lave, tu n'as pas de part avec moi. John Darby (French)
Peter [4074] saith [3004] unto him [846], Thou shalt [3538] never [1519] [165] [3364] wash [3538] my [3450] feet [4228]. Jesus [2424] answered [611] him [846], If [3362] I wash [3538] thee [4571] not [3362], thou hast [2192] no [3756] part [3313] with [3326] me [1700]. Tornou-lhe Pedro: Nunca me lavarás os pés. Replicou-lhe Jesus: Se eu năo te lavar, năo tens parte comigo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top