Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 12:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 12:32 And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. King James
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself. American Standard
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I am lifted up from the earth, will make all men come to me. Basic English
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. Updated King James
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.' Young's Literal
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me. Darby
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I shall be lifted up from the earth, will draw all men to me. Webster
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself." World English
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things to myself. Douay Rheims
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. et ego si exaltatus fuero a terra omnia traham ad me ipsum Jerome's Vulgate
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself." Hebrew Names
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. Y yo, si fuere levantado de la tierra, á todos traeré á mí mismo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. Y yo, si fuere levantado de la tierra, a todos traeré a mí mismo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. "And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself." New American Standard Bible©
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw and attract all men [Gentiles as well as Jews] to Myself. Amplified Bible©
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. Et moi, quand j`aurai été élevé de la terre, j`attirerai tous les hommes à moi. Louis Segond - 1910 (French)
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. Et moi, si je suis élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi-même. John Darby (French)
And I [2504], if [1437] I be lifted up [5312] from [1537] the earth [1093], will draw [1670] all [3956] men unto [4314] me [1683]. E eu, quando for levantado da terra, todos atrairei a mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top