Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. |
King James |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, This voice hath not come for my sake, but for your sakes. |
American Standard |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus said in answer, This voice came not for me but for you. |
Basic English |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. |
Updated King James |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, `Not because of me hath this voice come, but because of you; |
Young's Literal |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, Not on my account has this voice come, but on yours. |
Darby |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. |
Webster |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. |
World English |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered, and said: This voice came not because of me, but for your sakes. |
Douay Rheims |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
respondit Iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vos |
Jerome's Vulgate |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Yeshua answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. |
Hebrew Names |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Respondió Jesús, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, mas por causa de vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Respondió Jesús, y dijo: No ha venido esta voz por mi causa, sino por causa de vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered and said, "This voice has not come for My sake, but for your sakes. |
New American Standard Bible© |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jesus answered, This voice has not come for My sake, but for your sake. |
Amplified Bible© |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jésus dit: Ce n`est pas ŕ cause de moi que cette voix s`est fait entendre; c`est ŕ cause de vous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Jésus répondit et dit: Cette voix n'est pas venue pour moi, mais pour vous. |
John Darby (French) |
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036], This [3778] voice [5456] came [1096] not [3756] because of [1223] me [1691], but [235] for [1223] your sakes [5209] [1223]. |
Respondeu Jesus: Năo veio esta voz por minha causa, mas por causa de vós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |