Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 11:3 Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. King James
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. American Standard
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill. Basic English
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick. Updated King James
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. therefore sent the sisters unto him, saying, `Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;' Young's Literal
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Darby
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Webster
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick." World English
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick. Douay Rheims
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. miserunt ergo sorores ad eum dicentes Domine ecce quem amas infirmatur Jerome's Vulgate
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick." Hebrew Names
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Enviaron, pues, sus hermanas á él, diciendo: Señor, he aquí, el que amas está enfermo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Enviaron, pues, sus hermanas a él, diciendo: Señor, he aquí, el que amas está enfermo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick." New American Standard Bible©
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. So the sisters sent to Him, saying, Lord, he whom You love [so well] is sick. Amplified Bible©
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Les soeurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Les soeurs donc envoyèrent vers lui, disant: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade. John Darby (French)
Therefore [3767] his sisters [79] sent [649] unto [4314] him [846], saying [3004], Lord [2962], behold [2396], he whom [3739] thou lovest [5368] is sick [770]. Mandaram, pois, as irmãs dizer a Jesus: Senhor, eis que está enfermo aquele que tu amas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top