Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 11:22 But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. King James
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee. American Standard
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. But I am certain that, even now, whatever request you make to God, God will give it to you. Basic English
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. But I know, that even now, whatsoever you will ask of God, God will give it you. Updated King James
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;' Young's Literal
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. but even now I know, that whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee. Darby
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. But I know that even now, whatever thou wilt ask of God, God will give it thee. Webster
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you." World English
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. But now also I know that whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. Douay Rheims
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a Deo dabit tibi Deus Jerome's Vulgate
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you." Hebrew Names
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. "Even now I know that whatever You ask of God, God will give You." New American Standard Bible©
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. And even now I know that whatever You ask from God, He will grant it to You. Amplified Bible©
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l`accordera. Louis Segond - 1910 (French)
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. mais même maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. John Darby (French)
But [235] I know [1492], that even [2532] now [3568], whatsoever [3754] [3745] [302] thou wilt ask [154] of God [2316], God [2316] will give [1325] it thee [4671]. E mesmo agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top