Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 11:17 Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. King James
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. American Standard
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Now when Jesus came, he made the discovery that Lazarus had been put into the earth four days before. Basic English
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. Updated King James
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb. Young's Literal
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Jesus therefore on arriving found him to have been four days already in the tomb. Darby
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. Webster
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. World English
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Jesus therefore came, and found that he had been four days already in the grave. Douay Rheims
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. venit itaque Iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habentem Jerome's Vulgate
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. So when Yeshua came, he found that he had been in the tomb four days already. Hebrew Names
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Vino pues Jesús, y halló que había ya cuatro días que estaba en el sepulcro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Vino pues Jesús, y halló que hacía ya cuatro días que estaba en el sepulcro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. New American Standard Bible©
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. So when Jesus arrived, He found that he [Lazarus] had already been in the tomb four days. Amplified Bible©
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Jésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. ¶ Jésus étant donc arrivé trouva qu'il était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre. John Darby (French)
Then [3767] when Jesus [2424] came [2064], he found [2147] that he [846] had [2192] lain in [1722] the grave [3419] four [5064] days [2250] already [2235]. Chegando pois Jesus, encontrou-o já com quatro dias de sepultura.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top