Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 11:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 11:16 Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. King James
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. American Standard
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Then Thomas, who was named Didymus, said to the other disciples, Let us go so that we may be with him in death. Basic English
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. Updated King James
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, `We may go -- we also, that we may die with him,' Young's Literal
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let us also go, that we may die with him. Darby
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him. Webster
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him." World English
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him. Douay Rheims
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. dixit ergo Thomas qui dicitur Didymus ad condiscipulos eamus et nos ut moriamur cum eo Jerome's Vulgate
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him." Hebrew Names
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, á sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Dijo entonces Tomás, el que se dice el Dídimo, a sus condiscípulos: Vamos también nosotros, para que muramos con él. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him." New American Standard Bible©
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Then Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, Let us go too, that we may die [be killed] along with Him. Amplified Bible©
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Sur quoi Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: Allons aussi, afin de mourir avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Thomas donc, appelé Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui. John Darby (French)
Then [3767] said [2036] Thomas [2381], which [3588] is called [3004] Didymus [1324], unto his fellowdisciples [4827], Let us [71] also [2532] go [71], that [2443] we [2249] may die [599] with [3326] him [846]. Disse, pois, Tomé, chamado Dídimo, aos seus condiscípulos: Vamos nós também, para morrermos com ele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top