Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. |
King James |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. |
American Standard |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
So Jesus said again, Truly I say to you, I am the door of the sheep. |
Basic English |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. |
Updated King James |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep; |
Young's Literal |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jesus therefore said again to them, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep. |
Darby |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Then said Jesus to them again, Verily, verily, I say to you, I am the door of the sheep. |
Webster |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jesus therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door. |
World English |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jesus therefore said to them again: Amen, amen I say to you, I am the door of the sheep. |
Douay Rheims |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
dixit ergo eis iterum Iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium ovium |
Jerome's Vulgate |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Yeshua therefore said to them again, "Most certainly, I tell you, I am the sheep's door. |
Hebrew Names |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Volvióles, pues, Jesús á decir: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: YO SOY la puerta de las ovejas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. |
New American Standard Bible© |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
So Jesus said again, I assure you, most solemnly I tell you, that I Myself am the Door for the sheep. |
Amplified Bible© |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous dis que moi je suis la porte des brebis. |
John Darby (French) |
Then [3767] said [2036] Jesus [2424] unto them [846] again [3825], Verily [281], verily [281], I say [3004] unto you [5213], [3754] I [1473] am [1510] the door [2374] of the sheep [4263]. |
Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade, em verdade vos digo: eu sou a porta das ovelhas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |