Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. |
King James |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. |
American Standard |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
They will not go after another who is not their keeper, but will go from him in flight, because his voice is strange to them. |
Basic English |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. |
Updated King James |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.' |
Young's Literal |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers. |
Darby |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers. |
Webster |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." |
World English |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers. |
Douay Rheims |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum |
Jerome's Vulgate |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers." |
Hebrew Names |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
"A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers." |
New American Standard Bible© |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
They will never [on any account] follow a stranger, but will run away from him because they do not know the voice of strangers or recognize their call. |
Amplified Bible© |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu`elles ne connaissent pas la voix des étrangers. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
mais elles ne suivront point un étranger, mais elles s'enfuiront loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers. |
John Darby (French) |
And [1161] a stranger [245] will they [190] not [3364] follow [190], but [235] will flee [5343] from [575] him [846]: for [3754] they know [1492] not [3756] the voice [5456] of strangers [245]. |
mas de modo algum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |