Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 10:41 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 10:41 And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true. King James
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many came unto him; and they said, John indeed did no sign: but all things whatsoever John spake of this man were true. American Standard
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And a great number of people came to him, saying, John did no sign: but everything John said of this man was true. Basic English
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spoke of this man were true. Updated King James
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. and many came unto him, and said -- `John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;' Young's Literal
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many came to him, and said, John did no sign; but all things which John said of this man were true. Darby
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many resorted to him, and said, John performed no miracle; but all things that John spoke of this man were true. Webster
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Many came to him. They said, "John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true." World English
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many resorted to him, and they said: John indeed did no sign. Douay Rheims
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. et multi venerunt ad eum et dicebant quia Iohannes quidem signum fecit nullum Jerome's Vulgate
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Many came to him. They said, "Yochanan indeed did no sign, but everything that Yochanan said about this man is true." Hebrew Names
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Y muchos venían á él, y decían: Juan, á la verdad, ninguna señal hizo; mas todo lo que Juan dijo de éste, era verdad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Y muchos venían a él, y decían que Juan, a la verdad, ninguna señal hizo; mas todo lo que Juan dijo de éste, era verdad. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Many came to Him and were saying, "While John performed no sign, yet everything John said about this man was true." New American Standard Bible©
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. And many came to Him, and they kept saying, John did not perform a [single] sign or miracle, but everything John said about this Man was true. Amplified Bible©
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean n`a fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Et plusieurs vinrent à lui, et ils disaient: Jean n'a fait aucun miracle; mais toutes les choses que Jean a dites de celui-ci étaient vraies. John Darby (French)
And [2532] many [4183] resorted [2064] unto [4314] him [846], and [2532] said [3004], [3754] John [2491] did [4160] no [3303] [3762] miracle [4592]: but [1161] all things [3956] that [3745] John [2491] spake [2036] of [4012] this man [5127] were [2258] true [227]. Muitos foram ter com ele, e diziam: João, na verdade, não fez sinal algum, mas tudo quanto disse deste homem era verdadeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top