Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. |
King James |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep. |
American Standard |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep. |
Basic English |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd: the good shepherd gives his life for the sheep. |
Updated King James |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
`I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep; |
Young's Literal |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep: |
Darby |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep. |
Webster |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
World English |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd. The good shepherd giveth his life for his sheep. |
Douay Rheims |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
ego sum pastor bonus bonus pastor animam suam dat pro ovibus |
Jerome's Vulgate |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
Hebrew Names |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
Yo soy el buen pastor: el buen pastor su vida da por las ovejas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
YO SOY el buen pastor; el buen pastor su alma da por sus ovejas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
"I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. |
New American Standard Bible© |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
I am the Good Shepherd. The Good Shepherd risks and lays down His [own] life for the sheep. See: Ps. 23. |
Amplified Bible© |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
Moi, je suis le bon berger: le bon berger met sa vie pour les brebis; |
John Darby (French) |
I [1473] am [1510] the good [2570] shepherd [4166]: the good [2570] shepherd [4166] giveth [5087] his [846] life [5590] for [5228] the sheep [4263]. |
Eu sou o bom pastor; o bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |