Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 1:50 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 1:50 Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. King James
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these. American Standard
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. In answer Jesus said to him, You have faith because I said to you, I saw you under the fig-tree. You will see greater things than these. Basic English
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said unto him, Because I said unto you, I saw you under the fig tree, believe you? you shall see greater things than these. Updated King James
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said to him, `Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;' Young's Literal
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these. Darby
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these. Webster
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!" World English
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered, and said to him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest: greater things than these shalt thou see. Douay Rheims
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. respondit Iesus et dixit ei quia dixi tibi vidi te sub ficu credis maius his videbis Jerome's Vulgate
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Yeshua answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these!" Hebrew Names
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Respondió Jesús y díjole: żPorque te dije, te vi debajo de la higuera, crees? cosas mayores que éstas verás. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Respondió Jesús y le dijo: Porque te dije, te vi debajo de la higuera, crees; cosas mayores que éstas verás. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus answered and said to him, "Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these." New American Standard Bible©
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jesus replied, Because I said to you, I saw you beneath the fig tree, do you believe in and rely on and trust in Me? You shall see greater things than this! Amplified Bible©
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jésus lui répondit: Parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci. Louis Segond - 1910 (French)
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Jésus répondit et lui dit: Parce que je t'ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois? tu verras de plus grandes choses que celles-ci. John Darby (French)
Jesus [2424] answered [611] and [2532] said [2036] unto him [846], Because [3754] I said [2036] unto thee [4671], I saw [1492] thee [4571] under [5270] the fig tree [4808], believest thou [4100]? thou shalt see [3700] greater things [3187] than these [5130]. Ao que lhe disse Jesus: Porque te disse: Vi-te debaixo da figueira, cręs? coisas maiores do que estas verás.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top