Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: John 1:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joh 1:11 He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came unto his own, and his own received him not. King James
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came unto his own, and they that were his own received him not. American Standard
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts. Basic English
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came unto his own, and his own received him not. Updated King James
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. to his own things he came, and his own people did not receive him; Young's Literal
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to his own, and his own received him not; Darby
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to his own, and his own received him not. Webster
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to his own, and those who were his own didn't receive him. World English
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came unto his own, and his own received him not. Douay Rheims
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. in propria venit et sui eum non receperunt Jerome's Vulgate
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to his own, and those who were his own didn't receive him. Hebrew Names
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. A lo suyo vino, y los suyos no le recibieron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. A lo que era suyo vino, y los suyos no le recibieron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to His own, and those who were His own did not receive Him. New American Standard Bible©
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. He came to that which belonged to Him [to His own--His domain, creation, things, world], and they who were His own did not receive Him and did not welcome Him. Amplified Bible©
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. Elle est venue chez les siens, et les siens ne l`ont point reçue. Louis Segond - 1910 (French)
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. Il vint chez soi; et les siens ne l'ont pas reçu. John Darby (French)
He came [2064] unto [1519] his own [2398], and [2532] his own [2398] received [3880] him [846] not [3756]. Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top