Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 9:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 9:37 And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. King James
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him. American Standard
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And on the day after, when they came down from the mountain, a great band of people came to him. Basic English
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. Updated King James
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass on the next day, they having come down from the mount, there met him a great multitude, Young's Literal
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass on the following day, when they came down from the mountain, a great crowd met him. Darby
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass, that on the next day, when they had come down from the hill, many people met him. Webster
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him. World English
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. And it came to pass the day following, when they came down from the mountain, there met him a great multitude. Douay Rheims
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. factum est autem in sequenti die descendentibus illis de monte occurrit illi turba multa Jerome's Vulgate
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. It happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met him. Hebrew Names
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. Y aconteció al día siguiente, que apartándose ellos del monte, gran compañía les salió al encuentro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. Y aconteció al día siguiente, apartándose ellos del monte, gran multitud les salió al encuentro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him. New American Standard Bible©
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. Now it occurred the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him. Amplified Bible©
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. Le lendemain, lorsqu`ils furent descendus de la montagne, une grande foule vint au-devant de Jésus. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. ¶ Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint à sa rencontre. John Darby (French)
And [1161] it came to pass [1096], that on [1722] the next [1836] day [2250], when they [846] were come down [2718] from [575] the hill [3735], much [4183] people [3793] met [4876] him [846]. No dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top