Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 9:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 9:19 They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. King James
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again. American Standard
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back. Basic English
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the old prophets has risen again. Updated King James
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. And they answering said, `John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;' Young's Literal
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again. Darby
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answering, said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the ancient prophets is risen again. Webster
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again." World English
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. But they answered, and said: John the Baptist; but some say Elias; and others say that one of the former prophets is risen again. Douay Rheims
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. at illi responderunt et dixerunt Iohannem Baptistam alii autem Heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexit Jerome's Vulgate
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answered, "'Yochanan the Immerser,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again." Hebrew Names
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. Y ellos respondieron, y dijeron: Juan el Bautista; y otros, Elías; y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. Y ellos respondieron, y dijeron: Juan el Bautista; y otros, Elías; y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again." New American Standard Bible©
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. And they answered, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the ancient prophets has come back to life. Amplified Bible©
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. Ils répondirent: Jean Baptiste; les autres, Élie; les autres, qu`un des anciens prophètes est ressuscité. Louis Segond - 1910 (French)
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. Et répondant, ils dirent: Jean le baptiseur; et d'autres: Élie; et d'autres, que l'un des anciens prophètes est ressuscité. John Darby (French)
They [1161] answering [611] said [2036], John [2491] the Baptist [910]; but [1161] some [243] say, Elias [2243]; and [1161] others [243] say, that [3754] one [5100] of the old [744] prophets [4396] is risen again [450]. Responderam eles: Uns dizem: João, o Batista; outros: Elias; e ainda outros, que um dos antigos profetas se levantou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top