Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am? |
King James |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am? |
American Standard |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came about that when he was in prayer, by himself, and the disciples were with him, he put a question to them, saying, Who do the people say I am? |
Basic English |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am? |
Updated King James |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, `Who do the multitudes say me to be?' |
Young's Literal |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he asked them saying, Who do the crowds say that I am? |
Darby |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he was in retirement praying, his disciples were with him; and he asked them, saying, Who say the people that I am? |
Webster |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?" |
World English |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it came to pass, as he was alone praying, his disciples also were with him: and he asked them, saying: Whom do the people say that I am? |
Douay Rheims |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turbae |
Jerome's Vulgate |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?" |
Hebrew Names |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
Y aconteció que estando él solo orando, estaban con él los discípulos; y les preguntó diciendo: ¿Quién dicen las gentes que soy? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
Y aconteció que estando él solo orando, estaban con él los discípulos; y les preguntó diciendo: ¿Quién dice el pueblo que soy? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?" |
New American Standard Bible© |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
Now it occurred that as Jesus was praying privately, the disciples were with Him, and He asked them, Who do men say that I am? |
Amplified Bible© |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
Un jour que Jésus priait à l`écart, ayant avec lui ses disciples, il leur posa cette question: Qui dit-on que je suis? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
¶ Et il arriva, comme il priait à l'écart, que ses disciples étaient avec lui. Et il les interrogea, disant: Qui disent les foules que je suis? |
John Darby (French) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] he was [1511] alone [2651] praying [4336], his [846] disciples [3101] were with [4895] him [846]: and [2532] he asked [1905] them [846], saying [3004], Whom [5101] say [3004] the people [3793] that I [3165] am [1511]? |
Enquanto ele estava orando à parte achavam-se com ele somente seus discípulos; e perguntou-lhes: Quem dizem as multidões que eu sou? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |