Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 8:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 8:15 But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. King James
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. American Standard
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. And those in the good earth are those who, having given ear to the word, keep it with a good and true heart, and in quiet strength give fruit. Basic English
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Updated King James
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. `And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain `it', and bear fruit in continuance. Young's Literal
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But that in the good ground, these are they who in an honest and good heart, having heard the word keep it, and bring forth fruit with patience. Darby
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Webster
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. World English
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But that on the good ground, are they who in a good and perfect heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience. Douay Rheims
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. quod autem in bonam terram hii sunt qui in corde bono et optimo audientes verbum retinent et fructum adferunt in patientia Jerome's Vulgate
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. Hebrew Names
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. Mas la que en buena tierra, éstos son los que con corazón bueno y recto retienen la palabra oída, y llevan fruto en paciencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. Y la que en buena tierra, éstos son los que con corazón bueno y recto retienen la palabra oída, y llevan fruto en paciencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. "But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance. New American Standard Bible©
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. But as for that [seed] in the good soil, these are [the people] who, hearing the Word, hold it fast in a just (noble, virtuous) and worthy heart, and steadily bring forth fruit with patience. Amplified Bible©
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. Ce qui est tombé dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole avec un coeur honnête et bon, la retiennent, et portent du fruit avec persévérance. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. Mais ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un coeur honnête et bon, et portent du fruit avec patience. John Darby (French)
But [1161] that on [1722] the good [2570] ground [1093] are [1526] they [3778], which [3748] in [1722] an honest [2570] and [2532] good [18] heart [2588], having heard [191] the word [3056], keep [2722] it, and [2532] bring forth fruit [2592] with [1722] patience [5281]. Mas a que caiu em boa terra são os que, ouvindo a palavra com coração reto e bom, a retêm e dão fruto com perseverança.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top