Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 5:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 5:34 And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? King James
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And Jesus said unto them, Can ye make the sons of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? American Standard
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And Jesus said, Are you able to make the friends of the newly-married man go without food when he is with them? Basic English
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And he said unto them, Can all of you make the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? Updated King James
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And he said unto them, `Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast? Young's Literal
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them? Darby
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And he said to them, Can ye make the children of the bride-chamber fast, while the bridegroom is with them? Webster
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them? World English
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? To whom he said: Can you make the children of the bridegroom fast, whilst the bridegroom is with them? Douay Rheims
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunare Jerome's Vulgate
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them? Hebrew Names
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? Y él les dijo: ¿Podéis hacer que los que están de bodas ayunen, entre tanto que el esposo está con ellos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And Jesus said to them, "You cannot make the attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is with them, can you? New American Standard Bible©
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? And Jesus said to them, Can you make the wedding guests fast as long as the bridegroom is with them? Amplified Bible©
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l`époux pendant que l`époux est avec eux? Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? Et il leur dit: Pouvez-vous faire jeûner les fils de la chambre nuptiale pendant que l'époux est avec eux? John Darby (French)
And [1161] he said [2036] unto [4314] them [846], [3361] Can ye [1410] make [4160] the children [5207] of the bridechamber [3567] fast [3522], while [3739] [1722] the bridegroom [3566] is [2076] with [3326] them [846]? Respondeu-lhes Jesus: Podeis, porventura, fazer jejuar os convidados às núpcias enquanto o noivo está com eles?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top