Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. |
King James |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian. |
American Standard |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian. |
Basic English |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. |
Updated King James |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.' |
Young's Literal |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. |
Darby |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. |
Webster |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian." |
World English |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And there were many lepers in Israel in the time of Eliseus the prophet: and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. |
Douay Rheims |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
et multi leprosi erant in Israhel sub Heliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi Neman Syrus |
Jerome's Vulgate |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian." |
Hebrew Names |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; mas ninguno de ellos fué limpio, sino Naamán el Siro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
Y muchos leprosos había en Israel en tiempo del profeta Eliseo; mas ninguno de ellos fue limpio, sino Naamán el sirio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian." |
New American Standard Bible© |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and yet not one of them was cleansed [by being healed]--but only Naaman the Syrian. [II Kings 5:1-14.] |
Amplified Bible© |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d`Élisée, le prophète; et cependant aucun d`eux ne fut purifié, si ce n`est Naaman le Syrien. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
Et il y avait plusieurs lépreux en Israël du temps d'Élisée le prophète; et aucun d'eux ne fut rendu net, sinon Naaman, le Syrien. |
John Darby (French) |
And [2532] many [4183] lepers [3015] were [2258] in [1722] Israel [2474] in the time [1909] of Eliseus [1666] the prophet [4396]; and [2532] none [3762] of them [846] was cleansed [2511], saving [1508] Naaman [3497] the Syrian [4948]. |
Também muitos leprosos havia em Israel no tempo do profeta Elizeu, mas nenhum deles foi purificado senão Naamã, o sírio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |