Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, |
King James |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
the son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, |
American Standard |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, |
Basic English |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim, |
Updated King James |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
the `son' of Levi, the `son' of Simeon, the `son' of Juda, the `son' of Joseph, the `son' of Jonan, the `son' of Eliakim, |
Young's Literal |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
of Simeon, of Juda, of Joseph, of Jonan, of Eliakim, |
Darby |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Who was the son of Simeon, who was the son of Judah, who was the son of Joseph, who was the son of Jonan, who was the son of Eliakim, |
Webster |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim, |
World English |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Who was of Simeon, who was of Judas, who was of Joseph, who was of Jona, who was of Eliakim, |
Douay Rheims |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
qui fuit Symeon qui fuit Iuda qui fuit Ioseph qui fuit Iona qui fuit Eliachim |
Jerome's Vulgate |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim, |
Hebrew Names |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Que fué de Leví, que fué de Simeón, que fué de Judá, que fué de José, que fué de Jonán, que fué de Eliachîm, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
que fue de Leví, que fue de Simeón, que fue de Judá, que fue de José, que fue de Jonán, que fue de Eliaquim, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, |
New American Standard Bible© |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
The son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, |
Amplified Bible© |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
fils de Siméon, fils de Juda, fils de Joseph, fils de Jonam, fils d`Éliakim, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
de Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d'Éliakim, |
John Darby (French) |
Which was the son of Simeon [4826], which was the son of Juda [2455], which was the son of Joseph [2501], which was the son of Jonan [2494], which was the son of Eliakim [1662], |
Levi de Simeão, Simeão de Judá, Judá de José, José de Jonã, Jonã de Eliaquim, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |