Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 3:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 3:12 Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? King James
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? American Standard
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do? Basic English
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do? Updated King James
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, `Teacher, what shall we do?' Young's Literal
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do? Darby
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do? Webster
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?" World English
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? And the publicans also came to be baptized, and said to him: Master, what shall we do? Douay Rheims
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemus Jerome's Vulgate
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Tax collectors also came to be immersed, and they said to him, "Rabbi, what must we do?" Hebrew Names
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Y vinieron también publicanos para ser bautizados, y le dijeron: Maestro, ¿qué haremos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? And some tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what shall we do?" New American Standard Bible©
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Even tax collectors came to be baptized, and they said to him, Teacher, what shall we do? Amplified Bible©
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire? Louis Segond - 1910 (French)
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés; et ils lui dirent: Maître, que faut-il que nous fassions? John Darby (French)
Then [1161] came [2064] also [2532] publicans [5057] to be baptized [907], and [2532] said [2036] unto [4314] him [846], Master [1320], what [5101] shall we do [4160]? Chegaram também uns publicanos para serem batizados, e perguntaram-lhe: Mestre, que havemos nós de fazer?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top