Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: |
King James |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel: |
American Standard |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And while they were in doubt about it, they saw two men in shining clothing by them: |
Basic English |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: |
Updated King James |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel, |
Young's Literal |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass as they were in perplexity about it, that behold, two men suddenly stood by them in shining raiment. |
Darby |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, as they were much perplexed at this, behold, two men stood by them in shining garments. |
Webster |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing. |
World English |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And it came to pass, as they were astonished in their mind at this, behold, two men stood by them, in shining apparel. |
Douay Rheims |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti |
Jerome's Vulgate |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing. |
Hebrew Names |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
Y aconteció, que estando ellas espantadas de esto, he aquí se pararon junto á ellas dos varones con vestiduras resplandecientes; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
Y aconteció, que estando ellas espantadas de esto, he aquí se pararon junto a ellas dos varones con vestiduras resplandecientes; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing; |
New American Standard Bible© |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
And while they were perplexed and wondering what to do about this, behold, two men in dazzling raiment suddenly stood beside them. |
Amplified Bible© |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
Et il arriva, comme elles étaient en grande perplexité à ce sujet, que voici, deux hommes se trouvèrent avec elles, en vêtements éclatants de lumière. |
John Darby (French) |
And [2532] it came to pass [1096], as [1722] they [846] were much perplexed [1280] thereabout [4012] [5127], [2532] behold [2400], two [1417] men [435] stood by [2186] them [846] in [1722] shining [797] garments [2067]: |
E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |