Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 20:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 20:5 And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? King James
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? American Standard
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him? Basic English
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed all of you him not? Updated King James
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned with themselves, saying -- `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? Young's Literal
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him? Darby
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? Webster
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' World English
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe him? Douay Rheims
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis illi Jerome's Vulgate
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' Hebrew Names
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' New American Standard Bible©
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? And they argued and discussed [it] and reasoned together with themselves, saying, If we reply, From heaven, He will say, Why then did you not believe him? Amplified Bible©
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n`avez-vous pas cru en lui? Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? Et ils raisonnèrent entre eux, disant: Si nous disons: Du ciel, il dira: Pourquoi ne l'avez-vous pas cru? John Darby (French)
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não crestes?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top