Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? |
King James |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him? |
American Standard |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him? |
Basic English |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed all of you him not? |
Updated King James |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned with themselves, saying -- `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him? |
Young's Literal |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him? |
Darby |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? |
Webster |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' |
World English |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe him? |
Douay Rheims |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis illi |
Jerome's Vulgate |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
They reasoned with themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?' |
Hebrew Names |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?' |
New American Standard Bible© |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
And they argued and discussed [it] and reasoned together with themselves, saying, If we reply, From heaven, He will say, Why then did you not believe him? |
Amplified Bible© |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n`avez-vous pas cru en lui? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
Et ils raisonnèrent entre eux, disant: Si nous disons: Du ciel, il dira: Pourquoi ne l'avez-vous pas cru? |
John Darby (French) |
And [1161] they reasoned [4817] with [4314] themselves [1438], saying [3004], [3754] If [1437] we shall say [2036], From [1537] heaven [3772]; he will say [2046], Why [1302] then [3767] believed ye [4100] him [846] not [3756]? |
Ao que eles arrazoavam entre si: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não crestes? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |