Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 2:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 2:8 And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. King James
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock. American Standard
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And in the same country there were keepers of sheep in the fields, watching over their flock by night. Basic English
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. Updated King James
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were shepherds in the same region, lodging in the field, and keeping the night-watches over their flock, Young's Literal
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were shepherds in that country abiding without, and keeping watch by night over their flock. Darby
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. Webster
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock. World English
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock. Douay Rheims
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum Jerome's Vulgate
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock. Hebrew Names
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su ganado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock by night. New American Standard Bible©
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. And in that vicinity there were shepherds living [out under the open sky] in the field, watching [in shifts] over their flock by night. Amplified Bible©
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. ¶ Et il y avait dans la même contrée des bergers demeurant aux champs, et gardant leur troupeau durant les veilles de la nuit. John Darby (French)
And [2532] there were [2258] in [1722] the same [846] country [5561] shepherds [4166] abiding in the field [63], [2532] keeping [5442] watch [5438] over [1909] their [846] flock [4167] by night [3571]. Ora, havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, e guardavam durante as vigílias da noite o seu rebanho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top