Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 2:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 2:19 But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. King James
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. American Standard
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these words in her heart, and gave much thought to them. Basic English
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. Updated King James
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. and Mary was preserving all these things, pondering in her heart; Young's Literal
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these things in her mind, pondering them in her heart. Darby
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these things, and pondered them in her heart. Webster
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. World English
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary kept all these words, pondering them in her heart. Douay Rheims
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde suo Jerome's Vulgate
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Miriam kept all these sayings, pondering them in her heart. Hebrew Names
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Mas María guardaba todas estas cosas, confiriéndolas en su corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Mas María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary treasured all these things, pondering them in her heart. New American Standard Bible©
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. But Mary was keeping within herself all these things (sayings), weighing and pondering them in her heart. Amplified Bible©
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Et Marie gardait toutes ces choses par devers elle, les repassant dans son coeur. John Darby (French)
But [1161] Mary [3137] kept [4933] all [3956] these things [4487] [5023], and pondered [4820] them in [1722] her [846] heart [2588]. Maria, porém, guardava todas estas coisas, meditando-as em seu coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top