Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 17:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 17:24 For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. King James
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day. American Standard
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as in a thunderstorm the bright light is seen from one end of the sky to the other, so will the Son of man be when his time comes. Basic English
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as the lightning, that lightens out of the one part under heaven, shines unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. Updated King James
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. for as the lightning that is lightening out of the one `part' under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day; Young's Literal
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as the lightning shines which lightens from one end under heaven to the other end under heaven, thus shall the Son of man be in his day. Darby
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as the lightning that lighteneth from the one part under heaven, shineth to the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. Webster
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day. World English
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For as the lightening that lighteneth from under heaven, shineth unto the parts that are under heaven, so shall the Son of man be in his day. Douay Rheims
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit Filius hominis in die sua Jerome's Vulgate
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day. Hebrew Names
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. Porque como el relámpago, relampagueando desde una parte de debajo del cielo, resplandece hasta la otra debajo del cielo, así también será el Hijo del hombre en su día. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. Porque como el relámpago, que resplandece de la región de debajo del cielo, resplandece en lo que esta debajo del cielo, así también será el Hijo del hombre en su día. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. "For just like the lightning, when it flashes out of one part of the sky, shines to the other part of the sky, so will the Son of Man be in His day. New American Standard Bible©
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. For like the lightning, that flashes and lights up the sky from one end to the other, so will the Son of Man be in His [own] day. Amplified Bible©
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. Car, comme l`éclair resplendit et brille d`une extrémité du ciel à l`autre, ainsi sera le Fils de l`homme en son jour. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. Car comme l'éclair qui brille, luit de l'un des côtés de dessous le ciel jusqu'à l'autre côté de dessous le ciel, ainsi sera le fils de l'homme en son jour. John Darby (French)
For [1063] as [5618] the lightning [796], that lighteneth [797] out of [1537] the one part under [5259] heaven [3772], shineth [2989] unto [1519] the other part under [5259] heaven [3772]; so [3779] shall also [2532] the Son [5207] of man [444] be [2071] in [1722] his [846] day [2250]. pois, assim como o relâmpago, fuzilando em uma extremidade do céu, ilumina até a outra extremidade, assim será também o Filho do homem no seu dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top