Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 13:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 13:24 Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. King James
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able. American Standard
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so. Basic English
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. Updated King James
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. `Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and shall not be able; Young's Literal
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able. Darby
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able. Webster
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able. World English
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter by the narrow gate; for many, I say to you, shall seek to enter, and shall not be able. Douay Rheims
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterunt Jerome's Vulgate
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able. Hebrew Names
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Porfiad á entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Esforzaos a entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. "Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able. New American Standard Bible©
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Strive to enter by the narrow door [force yourselves through it], for many, I tell you, will try to enter and will not be able. Amplified Bible©
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Efforcez-vous d`entrer par la porte étroite. Car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas. Louis Segond - 1910 (French)
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Et il leur dit: Luttez pour entrer par la porte étroite; car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer et ne pourront pas. John Darby (French)
Strive [75] to enter in [1525] at [1223] the strait [4728] gate [4439]: for [3754] many [4183], I say [3004] unto you [5213], will seek [2212] to enter in [1525], and [2532] shall [2480] not [3756] be able [2480]. Porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top