Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 11:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 11:3 Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. King James
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. American Standard
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us every day bread for our needs. Basic English
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. Updated King James
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. our appointed bread be giving us daily; Young's Literal
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. give us our needed bread for each day; Darby
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. Webster
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. World English
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us this day our daily bread. Douay Rheims
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. panem nostrum cotidianum da nobis cotidie Jerome's Vulgate
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us day by day our daily bread. Hebrew Names
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. El pan nuestro de cada día, dános lo hoy. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. 'Give us each day our daily bread. New American Standard Bible©
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Give us daily our bread [food for the morrow]. Amplified Bible©
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. Donne-nous chaque jour notre pain quotidien; Louis Segond - 1910 (French)
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. donne-nous chaque jour le pain qu'il nous faut; John Darby (French)
Give [1325] us [2254] day [2596] by day [2250] our [2257] daily [1967] bread [740]. dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top