Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 11:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 11:28 But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. King James
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. American Standard
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, More happy are they who give hearing to the word of God and keep it. Basic English
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Updated King James
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. And he said, `Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping `it'!' Young's Literal
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it. Darby
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it. Webster
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it." World English
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it. Douay Rheims
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum Dei et custodiunt Jerome's Vulgate
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it." Hebrew Names
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it." New American Standard Bible©
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. But He said, Blessed (happy and to be envied) rather are those who hear the Word of God and obey and practice it! Amplified Bible©
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. Et il répondit: Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent! Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. Et il dit: Mais plutôt, bienheureux sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et qui la gardent. John Darby (French)
But [1161] he [846] said [2036], Yea rather [3304], blessed [3107] are they that hear [191] the word [3056] of God [2316], and [2532] keep [5442] it [846]. Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a observam.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top