Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Luke 1:61 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Lu 1:61 And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. King James
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. American Standard
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said, Not one of your relations has that name. Basic English
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said unto her, There is none of your kindred that is called by this name. Updated King James
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said unto her -- `There is none among thy kindred who is called by this name,' Young's Literal
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is called by this name. Darby
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said to her, There is none of thy kindred that is called by this name. Webster
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. They said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name." World English
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said to her: There is none of thy kindred that is called by this name. Douay Rheims
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui vocetur hoc nomine Jerome's Vulgate
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. They said to her, "There is no one among your relatives who is called by this name." Hebrew Names
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. Y le dijeron: ¿Por qué? nadie hay en tu parentela que se llame de este nombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. Y le dijeron: ¿Por qué? Nadie hay en tu parentela que se llame con este nombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name." New American Standard Bible©
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. And they said to her, None of your relatives is called by that name. Amplified Bible©
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. Ils lui dirent: Il n`y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. Et ils lui dirent: Il n'y a personne dans ta parenté qui soit appelé de ce nom. John Darby (French)
And [2532] they said [2036] unto [4314] her [846], [3754] There is [2076] none [3762] of [1722] thy [4675] kindred [4772] that [3739] is called [2564] by this [5129] name [3686]. Ao que lhe disseram: Ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top