Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead. |
King James |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But Herod, when he heard thereof, said, John, whom I beheaded, he is risen. |
American Standard |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But Herod, when he had news of it, said, John, whom I put to death, has come back from the dead. |
Basic English |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he has risen from the dead. |
Updated King James |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
And Herod having heard, said -- `He whom I did behead -- John -- this is he; he was raised out of the dead.' |
Young's Literal |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But Herod when he heard it said, John whom I beheaded, he it is; he is risen from among the dead. |
Darby |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But when Herod heard of him, he said, It is John, whom I beheaded: he hath risen from the dead. |
Webster |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But Herod, when he heard this, said, "This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead." |
World English |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Which Herod hearing, said: John whom I beheaded, he is risen again from the dead. |
Douay Rheims |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
quo audito Herodes ait quem ego decollavi Iohannem hic a mortuis resurrexit |
Jerome's Vulgate |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But Herod, when he heard this, said, "This is Yochanan, whom I beheaded. He has risen from the dead." |
Hebrew Names |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Y oyéndo lo Herodes, dijo: Este es Juan el que yo degollé: él ha resucitado de los muertos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Y oyéndolo Herodes, dijo: Este es Juan el que yo degollé; él ha resucitado de los muertos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But when Herod heard of it, he kept saying, "John, whom I beheaded, has risen!" |
New American Standard Bible© |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
But when Herod heard [of it], he said, [This very] John, whom I beheaded, has been raised [from the dead]. |
Amplified Bible© |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Mais Hérode, en apprenant cela, disait: Ce Jean que j`ai fait décapiter, c`est lui qui est ressuscité. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Mais Hérode, ayant appris ce qu'il faisait, dit: C'est Jean que j'ai fait décapiter; il est ressuscité d'entre les morts. |
John Darby (French) |
But [1161] when Herod [2264] heard [191] thereof, he said [2036], It [3778] is [2076] John [2491], whom [3754] [3739] I [1473] beheaded [607]: he [846] is risen [1453] from [1537] the dead [3498]. |
Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |