Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 5:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 5:29 And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. King James
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague. American Standard
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well. Basic English
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And immediately the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague. Updated King James
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague. Young's Literal
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge. Darby
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And immediately the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that infirmity. Webster
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction. World English
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And forthwith the fountain of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of the evil. Douay Rheims
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. et confestim siccatus est fons sanguinis eius et sensit corpore quod sanata esset a plaga Jerome's Vulgate
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction. Hebrew Names
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que era sana de aquel azote. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Immediately the flow of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her affliction. New American Standard Bible©
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. And immediately her flow of blood was dried up at the source, and [suddenly] she felt in her body that she was healed of her [distressing] ailment. Amplified Bible©
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. Au même instant la perte de sang s`arrêta, et elle sentit dans son corps qu`elle était guérie de son mal. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. aussitôt son flux de sang tarit; et elle connut en son corps qu'elle était guérie du fléau. John Darby (French)
And [2532] straightway [2112] the fountain [4077] of her [846] blood [129] was dried up [3583]; and [2532] she felt [1097] in her body [4983] that [3754] she was healed [2390] of [575] that plague [3148]. E imediatamente cessou a sua hemorragia; e sentiu no corpo estar já curada do seu mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top