Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 3:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 3:26 And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. King James
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end. American Standard
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan is at war with himself, and there is division in him, he will not keep his place but will come to an end. Basic English
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end. Updated King James
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end. Young's Literal
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end. Darby
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. Webster
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. World English
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan be risen up against himself, he is divided, and cannot stand, but hath an end. Douay Rheims
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. et si Satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habet Jerome's Vulgate
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end. Hebrew Names
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. "If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but he is finished! New American Standard Bible©
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. And if Satan has raised an insurrection against himself and is divided, he cannot stand but is [surely] coming to an end. Amplified Bible©
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé, et il ne peut subsister, mais c`en est fait de lui. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. Et si Satan s'élève contre lui-même et est divisé, il ne peut pas subsister, mais il vient à sa fin. John Darby (French)
And [2532] if [1487] Satan [4567] rise up [450] against [1909] himself [1438], and [2532] be divided [3307], he cannot [3756] [1410] stand [2476], but [235] hath [2192] an end [5056]. e se Satanás se tem levantado contra si mesmo, e está dividido, tampouco pode ele subsistir; antes tem fim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top