Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 15:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 15:6 Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. King James
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. American Standard
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the feast every year he let one prisoner go free at their request. Basic English
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. Updated King James
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking; Young's Literal
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. But at the feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged of him. Darby
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired. Webster
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him. World English
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. Douay Rheims
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissent Jerome's Vulgate
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him. Hebrew Names
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Pero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. New American Standard Bible©
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Now at the Feast he [was accustomed to] set free for them any one prisoner whom they requested. Amplified Bible©
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. Louis Segond - 1910 (French)
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Or il leur relâchait à la fête un prisonnier, lequel que ce fût qu'ils demandassent. John Darby (French)
Now [1161] at [2596] that feast [1859] he released [630] unto them [846] one [1520] prisoner [1198], whomsoever [3746] they desired [154]. Ora, por ocasião da festa costumava soltar-lhes um preso qualquer que eles pedissem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top