Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 14:65 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 14:65 And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands. King James
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands. American Standard
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some put shame on him and, covering his face, gave him blows and said to him, Now say what is to come: and the captains took him and gave him blows with their hands. Basic English
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands. Updated King James
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, `Prophesy;' and the officers were striking him with their palms. Young's Literal
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands. Darby
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants struck him with the palms of their hands. Webster
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands. World English
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him: Prophesy: and the servants struck him with the palms of their hands. Douay Rheims
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei prophetiza et ministri alapis eum caedebant Jerome's Vulgate
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands. Hebrew Names
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Y algunos comenzaron á escupir en él, y cubrir su rostro, y á darle bofetadas, y decirle: Profetiza. Y los servidores le herían de bofetadas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Y algunos comenzaron a escupir en él, y cubrir su rostro, y a darle bofetadas, y decirle: Profetiza. Y los servidores le herían de bofetadas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Some began to spit at Him, and to blindfold Him, and to beat Him with their fists, and to say to Him, "Prophesy!" And the officers received Him with slaps in the face. New American Standard Bible©
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. And some of them began to spit on Him and to blindfold Him and to strike Him with their fists, saying to Him, Prophesy! And the guards received Him with blows and by slapping Him. Amplified Bible©
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant: Devine! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui, et à lui couvrir le visage, et à lui donner des soufflets, et à lui dire: Prophétise. Et les huissiers le frappaient de leurs mains. John Darby (French)
And [2532] some [5100] began [756] to spit [1716] on him [846], and [2532] to cover [4028] his [846] face [4383], and [2532] to buffet [2852] him [846], and [2532] to say [3004] unto him [846], Prophesy [4395]: and [2532] the servants [5257] did strike [906] him [846] with the palms of their hands [4475]. E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe socos, e a dizer-lhe: Profetiza. E os guardas receberam-no a bofetadas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top