Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 14:54 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 14:54 And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire. King James
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire. American Standard
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter had come after him at a distance, even into the house of the high priest; and he was seated with the captains, warming himself in the light of the fire. Basic English
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed him far off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire. Updated King James
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire. Young's Literal
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed him at a distance, till he was within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light of the fire. Darby
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed him at a distance, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire. Webster
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire. World English
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed him from afar off, even into the court of the high priest; and he sat with the servants at the fire, and warmed himself. Douay Rheims
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Petrus autem a longe secutus est eum usque intro in atrium summi sacerdotis et sedebat cum ministris et calefaciebat se ad ignem Jerome's Vulgate
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Peter had followed him from a distance, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire. Hebrew Names
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Empero Pedro le siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y estaba sentado con los servidores, y calentándose al fuego. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Pero Pedro le siguió de lejos hasta dentro del patio del sumo sacerdote; y estaba sentado con los servidores, y calentándose al fuego. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the officers and warming himself at the fire. New American Standard Bible©
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. And Peter followed Him at a distance, even right into the courtyard of the high priest. And he was sitting [in the firelight] with the guards and warming himself at the fire. Amplified Bible©
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Pierre le suivit de loin jusque dans l`intérieur de la cour du souverain sacrificateur; il s`assit avec les serviteurs, et il se chauffait prčs du feu. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. Et Pierre le suivit de loin, jusque dans l'intérieur du palais du souverain sacrificateur, et il s'assit avec les huissiers, et se chauffait prčs du feu. John Darby (French)
And [2532] Peter [4074] followed [190] him [846] afar [3113] off [575], even [2193] into [2080] [1519] the palace [833] of the high priest [749]: and [2532] he sat [2258] [4775] with [3326] the servants [5257], and [2532] warmed himself [2328] at [4314] the fire [5457]. E Pedro o seguiu de longe até dentro do pátio do sumo sacerdote, e estava sentado com os guardas, aquentando-se ao fogo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top