Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 14:45 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 14:45 And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him. King James
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him. American Standard
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And when he had come, he went straight to him and said, Master; and gave him a kiss. Basic English
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And as soon as he was come, he goes immediately to him, and says, Master, master; and kissed him. Updated King James
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. and having come, immediately, having gone near him, he saith, `Rabbi, Rabbi,' and kissed him. Young's Literal
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses. Darby
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him. Webster
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him. World English
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And when he was come, immediately going up to him, he saith: Hail, Rabbi; and he kissed him. Douay Rheims
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. et cum venisset statim accedens ad eum ait rabbi et osculatus est eum Jerome's Vulgate
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him. Hebrew Names
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. Y como vino, se acercó luego á él, y le dice: Maestro, Maestro. Y le besó. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. Y como vino, se acercó luego a él, y le dijo: Maestro, Maestro. Y le besó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. After coming, Judas immediately went to Him, saying, "Rabbi!" and kissed Him. New American Standard Bible©
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. And when he came, he went up to Jesus immediately and said, Master! Master! and he embraced Him and kissed Him fervently. Amplified Bible©
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. Dès qu`il fut arrivé, il s`approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. Et quand il fut venu, aussitôt s'approchant de lui, il dit: Rabbi, Rabbi! et il le baisa avec empressement. John Darby (French)
And [2532] as soon as he was come [2064], he goeth [4334] straightway [2112] to him [846], and saith [3004], Master [4461], master [4461]; and [2532] kissed [2705] him [846]. E, logo que chegou, aproximando-se de Jesus, disse: Rabi! E o beijou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top