Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And in the evening he cometh with the twelve. |
King James |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And when it was evening he cometh with the twelve. |
American Standard |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And when it was evening he came with the twelve. |
Basic English |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And in the evening he comes with the twelve. |
Updated King James |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And evening having come, he cometh with the twelve, |
Young's Literal |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And when evening was come, he comes with the twelve. |
Darby |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And in the evening he cometh with the twelve. |
Webster |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
When it was evening he came with the twelve. |
World English |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And when evening was come, he cometh with the twelve. |
Douay Rheims |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
vespere autem facto venit cum duodecim |
Jerome's Vulgate |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
When it was evening he came with the twelve. |
Hebrew Names |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
Y llegada la tarde, fué con los doce. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
Y llegada la tarde, fue con los doce. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
When it was evening He came with the twelve. |
New American Standard Bible© |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
And when it was evening, He came with the Twelve [apostles]. |
Amplified Bible© |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
Le soir étant venu, il arriva avec les douze. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
Et le soir étant venu, il vient avec les douze. |
John Darby (French) |
And [2532] in [1096] the evening [3798] he cometh [2064] with [3326] the twelve [1427]. |
Ao anoitecer chegou ele com os doze. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |