Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 13:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 13:2 And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. King James
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down. American Standard
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said to him, Do you see these great buildings? there is not one stone here resting on another which will not be overturned. Basic English
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus answering said unto him, See you these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. Updated King James
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. and Jesus answering said to him, `Seest thou these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down.' Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? not a stone shall be left upon a stone, which shall not be thrown down. Darby
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. Webster
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Jesus said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." World English
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus answering, said to him: Seest thou all these great buildings? There shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down. Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. et respondens Iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatur Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Yeshua said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Y Jesús respondiendo, le dijo: ¿Ves estos grandes edificios? no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Y Jesús respondiendo, le dijo: ¿Ves estos grandes edificios? No quedará piedra sobre piedra que no sea derribada. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus said to him, "Do you see these great buildings? Not one stone will be left upon another which will not be torn down." New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. And Jesus replied to him, You see these great buildings? There will not be left here one stone upon another that will not be loosened and torn down. Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Jésus lui répondit: Vois-tu ces grandes constructions? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Et Jésus, répondant, lui dit: Tu vois ces grands bâtiments? il ne sera point laissé pierre sur pierre qui ne soit jetée à bas! John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] answering [611] said [2036] unto him [846], Seest thou [991] these [5025] great [3173] buildings [3619]? there shall [863] not [3364] be left [863] one stone [3037] upon [1909] another [3037], that [3739] shall [2647] not [3364] be thrown down [2647]. Ao que Jesus lhe disse: Vês estes grandes edifícios? Não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top