Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 12:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 12:31 And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. King James
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these. American Standard
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. The second is this, Have love for your neighbour as for yourself. There is no other law greater than these. Basic English
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. And the second is like, namely this, You shall love your neighbour as yourself. There is no other commandment greater than these. Updated King James
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. and the second `is' like `it', this, Thou shalt love thy neighbor as thyself; -- greater than these there is no other command.' Young's Literal
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. And a second like it is this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is not another commandment greater than these. Darby
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself: there is no other commandment greater than these. Webster
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these." World English
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. And the second is like to it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these. Douay Rheims
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est Jerome's Vulgate
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these." Hebrew Names
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. Y el segundo es semejante á él: Amarás á tu prójimo como á ti mismo. No hay otro mandamiento mayor que éstos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. Y el segundo es semejante a él: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. No hay otro mandamiento mayor que éstos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. "The second is this, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.' There is no other commandment greater than these." New American Standard Bible©
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. The second is like it and is this, You shall love your neighbor as yourself. There is no other commandment greater than these. See: Lev. 19:18. Amplified Bible©
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n`y a pas d`autre commandement plus grand que ceux-là. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. Et le second lui est semblable: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même". Il n'y a point d'autre commandement plus grand que ceux-ci. John Darby (French)
And [2532] the second [1208] is like [3664], namely this [3778] [846], Thou shalt love [25] thy [4675] neighbour [4139] as [5613] thyself [4572]. There is [2076] none [3756] other [243] commandment [1785] greater [3187] than these [5130]. E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top