Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Mark 1:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mr 1:40 And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. King James
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there cometh to him a leper, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean. American Standard
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And a leper came to him and, going down on his knees before him, made a request, saying, If it is your pleasure, you have the power to make me clean. Basic English
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If you will, you can make me clean. Updated King James
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. and there doth come to him a leper, calling on him, and kneeling to him, and saying to him -- `If thou mayest will, thou art able to cleanse me.' Young's Literal
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there comes to him a leper, beseeching him, and falling on his knees to him, and saying to him, If thou wilt thou canst cleanse me. Darby
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying to him, If thou wilt, thou canst make me clean. Webster
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean." World English
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down said to him: If thou wilt, thou canst make me clean. Douay Rheims
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundare Jerome's Vulgate
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, "If you want to, you can make me clean." Hebrew Names
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. Y un leproso vino á él, rogándole; é hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. Y un leproso vino a él, rogándole; e hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And a leper came to Jesus, beseeching Him and falling on his knees before Him, and saying, "If You are willing, You can make me clean." New American Standard Bible©
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. And a leper came to Him, begging Him on his knees and saying to Him, If You are willing, You are able to make me clean. Amplified Bible©
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. Un lépreux vint à lui; et, se jetant à genoux, il lui dit d`un ton suppliant: Si tu le veux, tu peux me rendre pur. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. ¶ Et un lépreux vient à lui, le suppliant et se jetant à genoux devant lui, et lui disant: Si tu veux, tu peux me rendre net. John Darby (French)
And [2532] there came [2064] a leper [3015] to [4314] him [846], beseeching [3870] him [846], and [2532] kneeling down [1120] to him [846], and [2532] saying [3004] unto him [846], [3754] If [1437] thou wilt [2309], thou canst [1410] make [2511] me [3165] clean [2511]. E veio a ele um leproso que, de joelhos, lhe rogava, dizendo: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top