Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 9:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 9:34 But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. King James
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, By the prince of the demons casteth he out demons. American Standard
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, By the ruler of evil spirits, he sends evil spirits out of men. Basic English
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils. Updated King James
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. but the Pharisees said, `By the ruler of the demons he doth cast out the demons.' Young's Literal
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons. Darby
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, He casteth out demons, through the prince of the demons. Webster
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, "By the prince of the demons, he casts out demons." World English
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, By the prince of devils he casteth out devils. Douay Rheims
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. Pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemones Jerome's Vulgate
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, "By the prince of the demons, he casts out demons." Hebrew Names
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. Mas los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees were saying, "He casts out the demons by the ruler of the demons." New American Standard Bible©
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. But the Pharisees said, He drives out demons through and with the help of the prince of demons. Amplified Bible©
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. Mais les pharisiens dirent: C`est par le prince des démons qu`il chasse les démons. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. mais les pharisiens disaient: Il chasse les démons par le chef des démons. John Darby (French)
But [1161] the Pharisees [5330] said [3004], He casteth out [1544] devils [1140] through [1722] the prince [758] of the devils [1140]. Os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top