Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened; and Jesus straitly charged them, saying, See that no man know it. |
King James |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened. And Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. |
American Standard |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were made open. And Jesus said to them sharply, Let no man have knowledge of it. |
Basic English |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. |
Updated King James |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, `See, let no one know;' |
Young's Literal |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it. |
Darby |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know it. |
Webster |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, "See that no one knows about this." |
World English |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know this. |
Douay Rheims |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis Iesus dicens videte ne quis sciat |
Jerome's Vulgate |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Their eyes were opened. Yeshua strictly commanded them, saying, "See that no one knows about this." |
Hebrew Names |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: "See that no one knows about this!" |
New American Standard Bible© |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
And their eyes were opened. And Jesus earnestly and sternly charged them, See that you let no one know about this. |
Amplified Bible© |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Et leurs yeux s`ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévčre: Prenez garde que personne ne le sache. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
Et leurs yeux furent ouverts. Et Jésus leur parla sévčrement, disant: Prenez garde que personne ne le sache. |
John Darby (French) |
And [2532] their [846] eyes [3788] were opened [455]; and [2532] Jesus [2424] straitly charged [1690] them [846], saying [3004], See [3708] that no man [3367] know [1097] it. |
E os olhos se lhes abriram. Jesus ordenou-lhes terminantemente, dizendo: Vede que ninguém o saiba. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |