Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord. |
King James |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord. |
American Standard |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he had come into the house, the blind men came to him; and Jesus said to them, Have you faith that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord. |
Basic English |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus says unto them, Believe all of you that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord. |
Updated King James |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, `Believe ye that I am able to do this?' They say to him, `Yes, sir.' |
Young's Literal |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus says to them, Do ye believe that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord. |
Darby |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he had come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith to them, Believe ye that I am able to do this? They said to him, Yes, Lord. |
Webster |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord." |
World English |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus saith to them, Do you believe, that I can do this unto you? They say to him, Yea, Lord. |
Douay Rheims |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis Iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique Domine |
Jerome's Vulgate |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
When he had come into the house, the blind men came to him. Yeshua said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They told him, "Yes, Lord." |
Hebrew Names |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
Y llegado á la casa, vinieron á él los ciegos; y Jesús les dice: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dicen: Sí, Señor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
Y llegado a la casa, vinieron a él los ciegos; y Jesús les dice: ¿Creéis que puedo hacer esto? Ellos dicen: Sí, Señor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord." |
New American Standard Bible© |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
When He reached the house and went in, the blind men came to Him, and Jesus said to them, Do you believe that I am able to do this? They said to Him, Yes, Lord. |
Amplified Bible© |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
Lorsqu`il fut arrivé à la maison, les aveugles s`approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
Et quand il fut arrivé dans la maison, les aveugles vinrent à lui. Et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire ceci? Ils lui disent: Oui, Seigneur. |
John Darby (French) |
And [1161] when he was come [2064] into [1519] the house [3614], the blind men [5185] came [4334] to him [846]: and [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto them [846], Believe ye [4100] that [3754] I am able [1410] to do [4160] this [5124]? They said [3004] unto him [846], Yea [3483], Lord [2962]. |
E, tendo ele entrado em casa, os cegos se aproximaram dele; e Jesus perguntou-lhes: Credes que eu posso fazer isto? Responderam- lhe eles: Sim, Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |