Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 9:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 9:12 But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. King James
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. American Standard
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill. Basic English
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. Updated King James
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. And Jesus having heard, said to them, `They who are whole have no need of a physician, but they who are ill; Young's Literal
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill. Darby
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when Jesus heard that, he said to them, They that are in health need not a physician, but they that are sick. Webster
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. World English
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But Jesus hearing it, said: They that are in health need not a physician, but they that are ill. Douay Rheims
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. at Iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibus Jerome's Vulgate
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. When Yeshua heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do. Hebrew Names
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. Y oyéndolo Jesús, le dijo: Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. Mas oyéndolo Jesús, les dijo: Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when Jesus heard this, He said, "It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick. New American Standard Bible©
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. But when Jesus heard it, He replied, Those who are strong and well (healthy) have no need of a physician, but those who are weak and sick. Amplified Bible©
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. Et Jésus, l'ayant entendu, leur dit: Ceux qui sont en bonne santé n'ont pas besoin de médecin, mais ceux qui se portent mal. John Darby (French)
But [1161] when Jesus [2424] heard [191] that, he said [2036] unto them [846], They that be [2192] whole [2480] need [5532] not [3756] a physician [2395], but [235] they that are [2192] sick [2560]. Jesus, porém, ouvindo isso, respondeu: Năo necessitam de médico os săos, mas sim os enfermos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top