Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. |
King James |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented. |
American Standard |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain. |
Basic English |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
And saying, Lord, my servant lies at home sick of the palsy, grievously tormented. |
Updated King James |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,' |
Young's Literal |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously. |
Darby |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented. |
Webster |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented." |
World English |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, and is grieviously tormented. |
Douay Rheims |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
et dicens Domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur |
Jerome's Vulgate |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented." |
Hebrew Names |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
Y diciendo: Señor, mi mozo yace en casa paralítico, gravemente atormentado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
y diciendo: Señor, mi criado yace en casa paralítico, gravemente atormentado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented." |
New American Standard Bible© |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
And saying, Lord, my servant boy is lying at the house paralyzed and distressed with intense pains. |
Amplified Bible© |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie, horriblement tourmenté. |
John Darby (French) |
And [2532] saying [3004], Lord [2962], my [3450] servant [3816] lieth [906] at [1722] home [3614] sick of the palsy [3885], grievously [1171] tormented [928]. |
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |