Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 8:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 8:4 And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. King James
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. American Standard
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus said to him, See that you say nothing about this to anyone; but go and let the priest see you and make the offering which was ordered by Moses, for a witness to them. Basic English
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus says unto him, See you tell no man; but go your way, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them. Updated King James
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus saith to him, `See, thou mayest tell no one, but go, thyself shew to the priest, and bring the gift that Moses commanded for a testimony to them.' Young's Literal
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus says to him, See thou tell no man, but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses ordained, for a testimony to them. Darby
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus saith to him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony to them. Webster
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Jesus said to him, "See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them." World English
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus saith to him: See thou tell no man: but go, shew thyself to the priest, and offer the gift which Moses commanded for a testimony unto them. Douay Rheims
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. et ait illi Iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit Moses in testimonium illis Jerome's Vulgate
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Yeshua said to him, "See that you tell nobody, but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them." Hebrew Names
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Entonces Jesús le dijo: Mira, no lo digas á nadie; mas ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece el presente que mandó Moisés, para testimonio á ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Entonces Jesús le dijo: Mira, no lo digas a nadie; mas ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece el presente que mandó Moisés, para que les conste. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus said to him, "See that you tell no one; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, as a testimony to them." New American Standard Bible©
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. And Jesus said to him, See that you tell nothing about this to anyone; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, for a testimony [to your healing] and as an evidence to the people. See: Lev. 14:2. Amplified Bible©
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Puis Jésus lui dit: Garde-toi d`en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l`offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Et Jésus lui dit: Prends garde de ne le dire à personne; mais va, montre-toi au sacrificateur et offre le don que Moïse a ordonné, pour qu'il leur serve de témoignage. John Darby (French)
And [2532] Jesus [2424] saith [3004] unto him [846], See [3708] thou tell [2036] no man [3367]; but [235] go thy way [5217], shew [1166] thyself [4572] to the priest [2409], and [2532] offer [4374] the gift [1435] that [3739] Moses [3475] commanded [4367], for [1519] a testimony [3142] unto them [846]. Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top