Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 7:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 7:9 Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? King James
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone; American Standard
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or which of you, if his son makes a request for bread, will give him a stone? Basic English
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? Updated King James
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? `Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf -- a stone will he present to him? Young's Literal
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you who, if his son shall ask of him a loaf of bread, will give him a stone; Darby
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you, who, if his son shall ask bread, will give him a stone? Webster
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone? World English
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there among you, of whom if his son shall ask bread, will he reach him a stone? Douay Rheims
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? aut quis est ex vobis homo quem si petierit filius suus panem numquid lapidem porriget ei Jerome's Vulgate
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone? Hebrew Names
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? ¿Qué hombre hay de vosotros, á quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? ¿Qué hombre hay de vosotros, a quien si su hijo pidiere pan, le dará una piedra? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? "Or what man is there among you who, when his son asks for a loaf, will give him a stone? New American Standard Bible©
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Or what man is there of you, if his son asks him for a loaf of bread, will hand him a stone? Amplified Bible©
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s`il lui demande du pain? Louis Segond - 1910 (French)
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Ou quel est l'homme d'entre vous, qui, si son fils lui demande un pain, lui donne une pierre, John Darby (French)
Or [2228] what [5101] man [444] is [2076] there of [1537] you [5216], whom [3739] if [1437] his [846] son [5207] ask [154] bread [740], will he give [3361] [1929] him [846] a stone [3037]? Ou qual dentre vós é o homem que, se seu filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top