Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:40 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 5:40 And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. King James
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also. American Standard
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if any man goes to law with you and takes away your coat, do not keep back your robe from him. Basic English
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also. Updated King James
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak. Young's Literal
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also. Darby
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also. Webster
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. World English
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him. Douay Rheims
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et pallium Jerome's Vulgate
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also. Hebrew Names
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. Y al que quisiere ponerte á pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. y al que quisiere ponerte a pleito y tomarte tu ropa, déjale también la capa; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. "If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also. New American Standard Bible©
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. And if anyone wants to sue you and take your undershirt (tunic), let him have your coat also. Amplified Bible©
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. Si quelqu`un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. et à celui qui veut plaider contre toi et t'ôter ta tunique, laisse-lui encore le manteau; John Darby (French)
And [2532] if any man will [2309] sue [2919] thee [4671] at the law [2919], and [2532] take away [2983] thy [4675] coat [5509], let [863] him [846] have [863] thy cloke [2440] also [2532]. e ao que quiser pleitear contigo, e tirar-te a túnica, larga-lhe também a capa;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top